Saison 9 de Mon oncle Charlie

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Saison 9 de Mon oncle Charlie
Description de l'image Two-and-a-half-men.svg.

Série Mon oncle Charlie
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine CBS
Diff. originale
Nb. d'épisodes 24

Chronologie

Cet article présente la neuvième saison de la série télévisée Mon oncle Charlie (Two and a Half Men).

Cette saison est marquée par le départ de Charlie Sheen (Charlie Harper) congédié de la série pour conduite inacceptable envers les producteurs et les équipes.

Distribution[modifier | modifier le code]

Acteurs principaux[modifier | modifier le code]

Acteurs récurrents[modifier | modifier le code]

Invités[modifier | modifier le code]

Synopsis[modifier | modifier le code]

À la suite de la mort de Charlie, Alan n’a pas d’autre choix que de vendre la maison puisqu’il n’a pas les moyens de l’acheter ni de rembourser les hypothèques. Au moment où Alan parle avec Charlie qui se trouve dans une urne (après son incinération), Walden Schmidt débarque entièrement mouillé sur la terrasse car ce dernier a voulu se suicider au moment où sa femme lui a demandé le divorce. Alan l’invite à rentrer et c’est ainsi qu’une nouvelle aventure commence.

Épisodes[modifier | modifier le code]

Épisode 1 : Enchanté de vous connaître, Walden Schmidt![modifier | modifier le code]

Titre original
Nice to Meet You, Walden Schmidt
Numéro de production
178 (9-01)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 28,74 millions de téléspectateurs[3] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 4,906 millions de téléspectateurs[4],[5]
Invités
Résumé détaillé
Le premier épisode de la saison commence par l'enterrement de Charlie avec Alan en maître de cérémonie, où l'on apprend qu'il est décédé en passant sous une rame de métro lorsqu'il était à Paris avec Rose après l'avoir demandée en mariage. Après avoir reçu les cendres de son frère, il aperçoit par la fenêtre un homme qui attend sur la terrasse, surpris il lâche l'urne. Il s'agit de Walden Schmidt (Ashton Kutcher), un homme devenu milliardaire en vendant un logiciel à Microsoft pour 1.3 milliard de dollars. On le voit mouillé de la tête aux pieds en demandant à Alan s'il peut utiliser son téléphone. Alan le fait entrer et Walden lui explique qu'il a voulu se suicider dans l'océan car Bridget, sa petite amie, ne veut plus de lui. Il appelle sa petite amie et lui raconte ce qu'il a fait, mais elle reste indifférente. Alan lui propose donc de sortir boire un verre. Deux femmes entrent dans le bar; Alan, comble de l'ironie quand on connait la série, explique à Walden comment faire pour aborder les deux femmes. Walden tombe en sanglot en racontant à l'une des femmes qu'il est malheureux à cause de sa rupture. Voyant que cela fonctionne, Alan se précipite, dépité, sur l'autre fille, adoptant la même technique. Tous les quatre rentrent à la villa de Charlie qui est en vente; Alan propose aux filles un verre mais lorsqu'il part dans la cuisine, les deux filles amènent Walden en haut. Alan revient proposer des margaritas mais entendant les bruits à l'étage, il laisse tomber. Le lendemain, Walden, nu, annonce à Alan et à Judith qui amenait Jake à son père qu'il a l'intention d'acheter la maison de Charlie...
Commentaires
Jenna Elfman et Thomas Gibson reprennent ici leur rôle respectifs de Dharma Montgomery et Greg Montgomery qu'ils tenaient dans Dharma et Greg, diffusée entre 1997 et 2002 aux États-Unis et également créée par Chuck Lorre.

Épisode 2 : Les mectons qui aiment les œilletons[modifier | modifier le code]

Titre original
People Who Love Peepholes
Numéro de production
179 (9-2)
Première diffusion
Réalisation
James Widdoes
Scénario
Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 20,52 millions de téléspectateurs[7] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 2,14 millions de téléspectateurs[8]
Invités
Résumé détaillé
Alan s’apprête à partir vivre chez sa mère alors que Walden vient de racheter la villa de Malibu et de réembaucher Berta comme gouvernante. Walden se rend vite compte qu'il ne pourra pas vivre seul et part chercher Alan pour l'aider a récupérer son ex-petite amie Bridget. Malgré le fait qu'ils aient tout fait pour la convaincre, Bridget refuse toujours de reprendre Walden, le trouvant trop immature. Alan et Walden se réveillent le lendemain, visiblement très éméchés et c'est alors que Bridget revient sonner chez eux en disant vouloir s'expliquer avec Walden et regrettant son comportement trop dur avec lui. Pour le remercier d'avoir réussi à faire changer son ex d'avis, Walden accepte qu'Alan revienne vivre quelque temps chez lui.

Épisode 3 : Les grandes filles ne jouent pas avec la nourriture[modifier | modifier le code]

Titre original
Big Girls Don't Throw Food
Numéro de production
180 (9-3)
Première diffusion
Réalisation
James Widdoes
Scénario
Histoire : Chuck Lorre et Andrew J. B. Aronsohn
Mise en scène : Eddie Gorodetsky et Jim Patterson
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 17,71 millions de téléspectateurs[10] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,813 million de téléspectateurs[11]
Invités
Résumé détaillé
Alan se réinstalle "temporairement" dans la villa de Walden à Malibu. Alors que Berta, devenu gouvernante à domicile, a pris l'ancienne chambre d'Alan, il est contraint de s'installer dans celle de Jake. Ce dernier se disputant le fait de dormir dans le même lit, Alan sera obligé de coucher par terre sur un matelas gonflable. Après avoir eu une conversation avec Walden sur le fait qu'il ait quitté l'école jeune pour lancer son entreprise et faire fortune, Jake décide d'abandonner ses études pour suivre le même chemin. Ses parents évidemment opposés à cette idée refusent de le suivre dans sa démarche. Alors que Walden revient d'un rendez vous avec son ex petite amie, Judith tente de le consoler du fait que celle-ci n'ait pas voulu le reprendre, mais les choses dérapent : Judith et Walden s'embrassent. Jake ayant assisté à la scène, il les prend en photo et décide d'utiliser cette preuve comme moyen de pression sur sa mère pour la dissuader de l'empêcher de laisser tomber ses études.

Épisode 4 : Neuf doigts magiques[modifier | modifier le code]

Titre original
Nine Magic Fingers
Numéro de production
181 (9-4)
Première diffusion
Réalisation
James Widdoes
Scénario
Histoire : Eddie Gorodetsky et Jim Patterson
Mise en scène : Chuck Lorre et Lee Aronsohn
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 16,2 millions de téléspectateurs[12] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,591 million de téléspectateurs[13]
Invités
Résumé détaillé

Toujours très abattu de sa rupture avec Bridget, Walden décide qu'il est temps de commencer à chercher la nouvelle Mme Schmidt. Il rencontre Courtney (Jenny McCarthy) dans un bar et les deux finissent par très bien s'entendre. Ils entament alors une relation superficielle, un peu comme celle que Charlie et Courtney partageaient. Alan, qui sait que Courtney est une escroc, décide de se confronter à elle par rapport au fait qu'elle profite de Walden qui, de son côté, a le cœur brisé. Courtney décide d'ignorer Alan. Ce dernier appelle Bridget et lui explique la situation. Bridget arrive et Walden est obligé de choisir entre Courtney, avec qui il prend beaucoup de plaisir au niveau charnel, et Bridget, celle qu'il aime vraiment. Après une hésitation, Walden choisit Bridget qui lui révèle que Courtney est une escroc et donne 50 000 $ à cette dernière pour laisser Walden tranquille.

Très reconnaissant de l'aide qu'Alan lui a apporté, Walden accepte qu'Alan s'installe de façon permanente et Berta décide de ne plus vivre dans la maison à Malibu mais de continuer tout de même son travail.

Épisode 5 : Un chat géant tenant un churro[modifier | modifier le code]

Titre original
A Giant Cat Holding A Churro
Numéro de production
182 (9-5)
Première diffusion
Réalisation
James Widdoes
Scénario
Histoire : Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky et Jim Patterson
Mise en scène : Susan Beavers, Don Reo et David Richardson
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 15,14 millions de téléspectateurs[14] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,512 million de téléspectateurs[15]
Invités
Résumé détaillé

Alan découvre que Lyndsey a joué dans un film porno étant plus jeune et se met en colère contre elle. Ils finissent alors par avoir une conversation sur l'honnêteté et Alan lui révèle beaucoup de secrets à propos de sa vie (notamment les boucles d'oreilles en diamant volées de la boîte à bijoux de Judith, la possibilité d'être le père du bébé de Judith et Herb...). Dégoûtée, Lyndsey le jette dehors et le quitte. Walden, inspiré par le film porno de Lyndsey "Cinnamon Buns", apprend à faire des gâteaux. Il fait alors des brownies fourrés au cannabis (space cake) et organise une soirée pour qu'Alan se sente mieux. Lyndsey vient frapper chez Walden pour s'excuser auprès d'Alan, sauf que ce dernier est recouvert de crème chantilly et entouré de filles en bikini prêtes à enlever ce qui est sur son corps. Walden décide de le balancer par-dessus le balcon pour éviter de mentir à Lyndsey et lui dire qu'il n'est vraiment pas là.

Le lendemain, Alan et Lyndsey se retrouvent chez elle, et cette dernière s'excuse de s'être comportée aussi méchamment avec lui. Alan joue donc la carte de l'honnêteté et lui avoue où il était la veille et Lyndsey finit encore par le jeter dehors.

Épisode 6 : Ne pas m'asseoir sur la lunette[modifier | modifier le code]

Titre original
The Squat and the Hover
Numéro de production
183 (9-6)
Première diffusion
Réalisation
James Widdoes
Scénario
Histoire : Chuck Lorre, Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky et Jim Patterson
Mise en scène : Susan Beavers, Don Reo et David Richardson
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 15,29 millions de téléspectateurs[16] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,586 million de téléspectateurs[17]
Invités
Résumé détaillé
Walden reçoit les papiers du divorce, il devient fou à l'idée qu'il ne retrouvera peut être jamais l'amour et décide d'enterrer son passé en brûlant ses souvenirs et en décidant de déménager à New York. Alan est contre cette idée de peur de ne pas trouver de foyer et conseille Walden de consulter un psychologue. Ce dernier suit le conseil et consulte le psy de Charlie qui constate une dépression due à la colère d'avoir inconsciemment traité Bridget comme sa mère. Walden retrouve Bridget avec son nouveau petit ami Alex, ce qui engendre sa jalousie. Pour se consoler, Walden séduit avec Alan deux lesbiennes et les ramène chez lui, car l'une d'entre elles ressemble à Bridget.

Épisode 7 : Ces toilettes japonaises démentes[modifier | modifier le code]

Titre original
Those Fancy Japanese Toilets
Numéro de production
184 (9-7)
Première diffusion
Réalisation
James Widdoes
Scénario
Histoire : Chuck Lorre et Lee Aronsohn
Mise en scène : Eddie Gorodetsky et Jim Patterson
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 13,9 millions de téléspectateurs[18] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,431 million de téléspectateurs[19]
Invités
Résumé détaillé
Walden fait appel à Evelyne pour redécorer sa maison. Nous verrons que ce n'est pas la seule chose dont elle s'occupera. Pendant ce temps, Jake prend des cours particuliers avec une tutrice qui l'attire beaucoup mais dont l'attention est plus portée vers Walden.

Épisode 8 : Merci pour le coït[modifier | modifier le code]

Titre original
Thank You For The Intercourse
Numéro de production
185 (9-8)
Première diffusion
Réalisation
James Widdoes
Scénario
Histoire : Chuck Lorre et Susan McMartin
Mise en scène : Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky et Jim Patterson
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 14,71 millions de téléspectateurs[20] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,431 million de téléspectateurs[21]
Invités
Résumé détaillé
Charlie manque énormément à Alan. Quand Walden vend le piano, dernier souvenir du défunt, Alan noie son chagrin dans l'alcool. Il commence à se comporter comme son défunt frère, ce qui suscite l'inquiétude de son entourage...

Épisode 9 : Le book de Frodo[modifier | modifier le code]

Titre original
Frodo's Headshots
Numéro de production
186 (9-9)
Première diffusion
Réalisation
James Widdoes
Scénario
Histoire : Chuck Lorre et Lee Aronsohn
Mise en scène : Susan Beavers, Don Reo, David Richardson
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 14,77 millions de téléspectateurs[22] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,451 million de téléspectateurs[23]
Invités
Résumé détaillé
Alan, qui semble avoir retrouvé la forme et le moral, peut enfin quitter l'hôpital psychiatrique. Mais dès sa sortie, les choses se gâtent : il a la sensation que le monde entier s'est ligué contre lui pour le faire replonger...

Épisode 10 : Un bocal à poisson rempli d'yeux de verre[modifier | modifier le code]

Titre original
Fishbowl Full of Glass Eyes
Numéro de production
187 (9-10)
Première diffusion
Réalisation
James Widdoes
Scénario
Histoire : Chuck Lorre et Gemma Baker
Mise en scène : Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky et Jim Patterson
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 15,82 millions de téléspectateurs[24] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 2,526 millions de téléspectateurs[25]
Invités
Résumé détaillé
Malgré les problèmes financiers qu'il rencontre, Alan se refuse à emprunter de l'argent à Walden. Ce dernier rencontre Zoey, une Anglaise, au supermarché. Il décide de l'inviter à dîner. Avant le rendez-vous, Alan lui conseille toutefois de retirer son alliance...

Épisode 11 : Divine, cette piste d'atterrissage[modifier | modifier le code]

Titre original
What a Lovely Landing Strip
Numéro de production
188 (9-11)
Première diffusion
Réalisation
James Widdoes
Scénario
Histoire : Chuck Lorre et Lee Aronsohn
Mise en scène : Eddie Gorodetsky, Jim Patterson et Don Reo
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 15,18 millions de téléspectateurs[26] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 2,246 millions de téléspectateurs[27]
Invités
Résumé détaillé
Sa relation avec Zoey ayant considérablement évolué, Walden se résout à signer les papiers du divorce. C'est alors que Bridget, qui prend soudain conscience de la situation, revient sur sa décision...

Épisode 12 : Au premier faux pas le Zimbabwe![modifier | modifier le code]

Titre original
One False Move, Zimbabwe!
Numéro de production
189 (9-12)
Première diffusion
Réalisation
James Widdoes
Scénario
Histoire : Chuck Lorre et Lee Aronsohn
Mise en scène : Jim Patterson, Eddie Gorodetsky et Don Reo
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 14,88 millions de téléspectateurs[28] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 2,069 millions de téléspectateurs[29]
Invités
Résumé détaillé
La mère de Walden lui rend visite pour Noël et lui annonce pendant le repas qu'il a été élevé avec un gorille...

Épisode 13 : Doucement et de façon circulaire[modifier | modifier le code]

Titre original
Slowly And In A Circular Fashion
Numéro de production
190 (9-13)
Première diffusion
Réalisation
James Widdoes
Scénario
Histoire : Chuck Lorre et Ashton Kutcher
Mise en scène : Lee Aronsohn, Eddie Gorodetsky et Jim Patterson
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 13,94 millions de téléspectateurs[30] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 2,061 millions de téléspectateurs[31]
Invités

Épisode 14 : Un opossum sous chimio[modifier | modifier le code]

Titre original
A Possum on Chemo
Numéro de production
191 (9-14)
Première diffusion
Réalisation
James Widdoes
Scénario
Histoire : Susan Beavers et Susan McMartin
Mise en scène : Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky et Jim Patterson
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 13,02 millions de téléspectateurs[32] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,935 million de téléspectateurs[33]
Invités

Épisode 15 : La duchesse de nulle-au-pieu[modifier | modifier le code]

Titre original
The Duchess of Dull-In-Sack
Numéro de production
192 (9-15)
Première diffusion
Réalisation
James Widdoes
Scénario
Histoire : Chuck Lorre et Lee Aronsohn
Mise en scène : Eddie Gorodetsky, Jim Patterson et Don Reo
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 13 millions de téléspectateurs[34] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : moins de 1,13 million de téléspectateurs
Invités

Épisode 16 : Soûlerie, sonnets et sodomie[modifier | modifier le code]

Titre original
Sips, Sonnets and Sodomy
Numéro de production
193 (9-16)
Première diffusion
Réalisation
James Widdoes
Scénario
Histoire : Eddie Gorodetsky, Jim Patterson et Don Reo
Mise en scène : Chuck Lorre et Lee Aronsohn
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 12,45 millions de téléspectateurs[35] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,328 million de téléspectateurs[36]

Épisode 17 : Pas dans ma bouche ![modifier | modifier le code]

Titre original
Not in My Mouth!
Numéro de production
194 (9-17)
Première diffusion
Réalisation
James Widdoes
Scénario
Histoire : Eddie Gorodetsky, Jim Patterson et Don Reo
Mise en scène : Chuck Lorre et Lee Aronsohn
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 13,33 millions de téléspectateurs[37] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,413 million de téléspectateurs[38]
Invités

Épisode 18 : En guerre contre la gingivite[modifier | modifier le code]

Titre original
The War Against Gingivitis
Numéro de production
195 (9-18)
Première diffusion
Réalisation
James Widdoes
Scénario
Histoire : Chuck Lorre et Lee Aronsohn
Mise en scène : Eddie Gorodetsky, Jim Patterson et Don Reo
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 11,92 millions de téléspectateurs[39] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,233 million de téléspectateurs[40]
Invités

Épisode 19 : Palmdale, beurk ![modifier | modifier le code]

Titre original
Palmdale, Ech
Numéro de production
196 (9-19)
Première diffusion
Réalisation
James Widdoes
Scénario
Histoire : Chuck Lorre et Lee Aronsohn
Mise en scène : Eddie Gorodetsky, Jim Patterson et Don Reo
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 11,47 millions de téléspectateurs[41] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,119 million de téléspectateurs[42]
Invités

Épisode 20 : Le mille-feuille de grand-mère[modifier | modifier le code]

Titre original
Grandma's Pie
Numéro de production
197 (9-20)
Première diffusion
Réalisation
James Widdoes
Scénario
Histoire : Eddie Gorodetsky, Jim Patterson et Don Reo
Mise en scène : Chuck Lorre et Lee Aronsohn
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 10,4 millions de téléspectateurs[43] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,28 million de téléspectateurs[44]
Invités
Résumé détaillé
Après trois semaines d'absence, Zoey retrouve Walden. Il l'avertit qu'il a monté une société avec son ancien partenaire, Billy, et son ex, Bridget. Zoey prend très mal cette information. Pourtant, elle accepte de rencontrer Bridget lors d'un dîner. Evelyn et Jean, les mères respectives d'Alan et de Lyndsey, annoncent à leurs enfants qu'elles s'installent ensemble dans l'immense maison d'Evelyn...

Épisode 21 : Ma trompe du bas[modifier | modifier le code]

Titre original
Mr. Hose Says 'Yes'
Numéro de production
198 (9-21)
Première diffusion
Réalisation
James Widdoes
Scénario
Histoire : Lee Aronsohn et Susan Beavers
Mise en scène : Chuck Lorre, Eddie Gorodetsky, Jim Patterson et Don Reo
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 11,22 millions de téléspectateurs[45] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,323 million de téléspectateurs[46]
Invités

Épisode 22 : C'est pour ça qu'on finit par devenir pédés[modifier | modifier le code]

Titre original
Why We Gave Up Women
Numéro de production
199 (9-22)
Première diffusion
Réalisation
James Widdoes
Scénario
Histoire : Chuck Lorre et Lee Aronsohn
Mise en scène : Eddie Gorodetsky, Jim Patterson et Don Reo
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 11,32 millions de téléspectateurs[47] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,672 million de téléspectateurs[48]
Invités
Résumé détaillé
Walden est déstabilisé : au moment même où il allait la quitter, Zoey lui avoue être conquise par sa gentillesse envers sa petite Ava. Il est décidé à tenter sa chance avec elles. En comprenant qu'il doit définitivement déménager, Alan fait une attaque cardiaque...

Épisode 23 : La paille dans le trou de mon boudin[modifier | modifier le code]

Titre original
The Straw In My Donut Hole
Numéro de production
200 (9-23)
Première diffusion
Réalisation
James Widdoes
Scénario
Histoire : Eddie Gorodetsky, Jim Patterson et Don Reo
Mise en scène : Chuck Lorre, Lee Aronsohn et Susan Beavers
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 11,43 millions de téléspectateurs[49] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,61 million de téléspectateurs[50]
Invités

Épisode 24 : Oh la !, Al Qaida ![modifier | modifier le code]

Titre original
Oh Look! Al-Qaeda!
Numéro de production
201 (9-24)
Première diffusion
Réalisation
James Widdoes
Scénario
Histoire : Chuck Lorre et Lee Aronsohn
Mise en scène : Eddie Gorodetsky, Jim Patterson et Don Reo
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 11,55 millions de téléspectateurs[52] (première diffusion)
  • Drapeau du Canada Canada : 1,064 million de téléspectateurs[53]
Invités
Résumé détaillé
Fraîchement libérés de leurs obligations scolaires, Jake et Eldridge décident de gagner leur indépendance... en demandant un boulot à Walden, qui vient de fonder une nouvelle société d'informatique avec son ex-associé Billy. Malheureusement, il suffit de quelques heures seulement au duo pour détruire tous les serveurs. À la suite de ce malencontreux incident, ils se décident à rejoindre... l'armée !

Références[modifier | modifier le code]

  1. (en) « CTV Pairs Premiere of Two and a Half Men With Series Debut of Whitney », consulté le 19 août 2011
  2. « Diffusion dès le 1er avril 2012 sur Comédie » consulté le 12 mars 2012
  3. (en) Robert Seidman, « Monday Broadcast Final Ratings: Two and a Half Men, 2 Broke Girls, DWTS Adjusted Up; Castle Adjusted Down », TV by the Numbers, (consulté le )
  4. (en) « Two and a Half Men Draws Largest Audience Ever with 5 Million Viewers to Win Night One on CTV », consulté le 20 septembre 2011
  5. [PDF] Audience du 1er épisode au Canada sur BBM
  6. (en) « 16 New Series Join CTV’s X-Ttraordinary Television Lineups In 2011/12 », consulté le 2 juin 2011
  7. (en) Bill Gorman, « Monday Broadcast Final Ratings: Terra Nova, 2.5 Men, Castle, HIMYM, Hart Of Dixie, Broke Girls Adjusted Up; Gossip Girl, Mike & Molly Adjusted Down », TV by the Numbers, (consulté le )
  8. [PDF] Audience du 2e épisode au Canada sur BBM
  9. C8 : «Touche pas à mon poste» en légère baisse (-75.000) mercredi – média
  10. (en) Robert Seidman, « Monday Broadcast Final Ratings: Terra Nova, 2.5 Men, 2 Broke Girls Adjusted Up; Castle Adjusted Down », TV by the Numbers, (consulté le )
  11. [PDF] Audience du 3e épisode au Canada « Copie archivée » (version du sur Internet Archive) sur BBM
  12. (en) Bill Gorman, « Monday Final Ratings: Terra Nova, House Unscrambled; Mother, Sing Off, Broke Girls, 2.5 Men, Hawaii 5-0 Adjusted Up; Dancing, Castle, Mike & Molly Adjusted Down », TV by the Numbers, (consulté le )
  13. [PDF] Audience du 4e épisode au Canada « Copie archivée » (version du sur Internet Archive) sur BBM
  14. (en) Robert Seidman, « Monday Final Ratings: Terra Nova, HIMYM, 2 Broke Girls, 2.5 Men Adjusted Up; Castle, Hart of Dixie Adjusted Down », TV by the Numbers, (consulté le )
  15. [PDF] Audience du 5e épisode au Canada sur BBM
  16. (en) Robert Seidman, « Monday Final Ratings: World Series Game 5 Draws 14.3 Million; Dancing, Gossip Girl Adjusted Up; Castle, 2 Broke Girls, 2.5 Men, Mike & Molly, Hawaii Five-0 Adjusted Down », TV by the Numbers, (consulté le )
  17. [PDF] Audience du 6e épisode au Canada sur BBM
  18. (en) Robert Seidman, « Monday Final Ratings: How I Met Your Mother, 2 Broke Girls, Hawaii Five-0 Adjusted Up; Castle Adjusted Down », TV by the Numbers, (consulté le )
  19. [PDF] Audience du 7e épisode au Canada sur BBM
  20. (en) Robert Seidman, « Monday Final Ratings: 2 Broke Girls, 2.5 Men, Hawaii Five-0, House, DWTS, The Sing Off Adjusted Up; Castle Adjusted Down », TV by the Numbers, (consulté le )
  21. [PDF] Audience du 8e épisode au Canada sur BBM
  22. (en) Bill Gorman, « Monday Final Ratings: Two And A Half Men, How I Met Your Mother, Hart Of Dixie Adjusted Up, Dancing, Sing Off, Rock Center, 20/20 Adjusted Down », TV by the Numbers, (consulté le )
  23. [PDF] Audience du 9e épisode au Canada « Copie archivée » (version du sur Internet Archive) sur BBM
  24. (en) Bill Gorman, « Monday Final Ratings: How I Met Your Mother, 2 Broke Girls Adjusted Up; Dancing, Castle, You Deserve It Adjusted Down », TV by the Numbers, (consulté le )
  25. [PDF] Audience du 10e épisode au Canada sur BBM
  26. (en) Bill Gorman, « Monday Final Ratings: Two And A Half Men Adjusted Up », TV by the Numbers, (consulté le )
  27. [PDF] Audience du 11e épisode au Canada sur BBM
  28. (en) Robert Seidman, « Monday Final Ratings: 2 Broke Girls, Two And A Half Men, Mike & Molly & Fear Factor Adjusted Up », TV by the Numbers, (consulté le )
  29. [PDF] Audience du 12e épisode au Canada « Copie archivée » (version du sur Internet Archive) sur BBM
  30. (en) Bill Gorman, « Monday Final Ratings: 2 Broke Girls, 2.5 Men Adjusted Up; Celebrity Wife Swap, Rock Center Adjusted Down », TV by the Numbers, (consulté le )
  31. [PDF] Audience du 13e épisode au Canada « Copie archivée » (version du sur Internet Archive) sur BBM
  32. (en) Bill Gorman, « Monday Final Ratings: 2 Broke Girls Adjusted Up; Castle Adjusted Down », TV by the Numbers, (consulté le )
  33. [PDF] Audience du 14e épisode au Canada sur BBM
  34. (en) Robertl Seidman, « Monday Final Ratings: The Voice, Alcatraz, House, Two and a Half Men Adjusted Up » [archive du ], TV by the Numbers, (consulté le )
  35. (en) Robert Seidman, « Monday Final Ratings: The Voice, 2 Broke Girls, Two And A Half Men, Mike & Molly, Hawaii Five-0 Adjusted Up » [archive du ], TV by the Numbers, (consulté le )
  36. [PDF] Audience du 16e épisode au Canada sur BBM
  37. (en) Sara Bibel, « Monday Final Ratings: The Voice, House, Two and a Half Men, Hawaii Five-0 Adjusted Up », TV by the Numbers, (consulté le )
  38. [PDF] Audience du 17e épisode au Canada « Copie archivée » (version du sur Internet Archive) sur BBM
  39. (en) Bill Gorman, « Monday Final Ratings: 2 Broke Girls Adjusted Up; Smash, Castle Adjusted Down + Daytona 500 Final Ratings » [archive du ], TV by the Numbers, (consulté le )
  40. [PDF] Audience du 18e épisode au Canada sur BBM
  41. (en) Robert Seidman, « Monday Final Ratings: The Voice, Alcatraz, House, How I Met Your Mother, 2 Broke Girls Adjusted Up; Castle, Smash, Mike & Molly Adjusted Down », TV by the Numbers, (consulté le )
  42. [PDF] Audience du 19e épisode au Canada sur BBM
  43. (en) Sara Bibel, « Monday Final Ratings: How I Met Your Mother, Bones, 2 Broke Girls, Two and a Half Men, The Voice, Dancing With The Stars Up; House, Smash Down », TV by the Numbers, (consulté le )
  44. [PDF] Audience du 20e épisode au Canada sur BBM
  45. (en) Amanda Kondolojy, « Monday Final Ratings: The Voice, Mother, Bones, 2 Broke Girls, 2.5 Men & Dancing Adjusted Up; Castle Adjusted Down », TV by the Numbers, (consulté le )
  46. [PDF] Audience du 21e épisode au Canada sur BBM
  47. (en) Sara Bibel, « Monday Final Ratings: Bones, How I Met Your Mother, 2 Broke Girls, Dancing With the Stars Adjusted Up; Castle Adjusted Down », TV by the Numbers, (consulté le )
  48. [PDF] Audience du 22e épisode au Canada sur BBM
  49. (en) Kondolojy Amanda, « Monday Final Ratings: DWTS, Two and a Half Men, The Voice and 2 Broke Girls Adjusted Up; Castle and Smash Adjusted Down », TV by the Numbers, (consulté le )
  50. [PDF] Audience du 23e épisode au Canada « Copie archivée » (version du sur Internet Archive) sur BBM
  51. CBS Announces Season Finale Dates for the 2011-12 Season
  52. (en) Sara Bibel, « Monday Final Ratings: How I Met Your Mother, Two and a Half Men, Mike & Molly, America's Got Talent & The Bachelorette Adjusted Up », TV by the Numbers, (consulté le )
  53. [PDF] Audience du 24e épisode au Canada sur BBM